The Reticent Reed خیزران خاموش – مجموعه داستان
$20.00
انگشتم خیس و لرزان میلغزد بر ماشه. خون به سرم میدود. گوشهایم سرخ و داغ شدهاند و حرارتشان را حس میکنم روی صورتم. بازهم پرت و بیحواس زدهام.
«بنداز کلاشت را پایین. بجنب! گفتم بجنب!»
اسلحه بین من و زمین معلق است که سیاهیاش یکباره بدل میشود به پارهآتشی. موجی….
خوانش داستان «آتش نازان» توسط نویسنده را میتوانید در پایین ببینید
ISBN: 9780993936845 | Edition: 1 (2019)
Edition : 1st – 2019
Publication Place: Vancouver, Canada
Pages: 167
Language: Persian (Parsi)
ISBN: 978-0-9939368-4-5….
Ship from Vancouver, Canada - ارسال از ونکوور کانادا
Canada: 2-8 Days | USA: 5-15 Days | Europe: 5-8 Weeks | Australia, Asia, Middle East: 6-10 Weeks
6 in stock
Publication Place: Vancouver, Canada
Pages: 167
Language: Persian (Parsi)
ISBN: 978-0-9939368-4-5
Vahid Zakeri; Iranian born author has been living in Vancouver since 2012. he’s been writing and attending writer’s workshops for years both in Iran and Vancouver. This is Vahid’s first publication in Canada.
انگشتم خیس و لرزان میلغزد بر ماشه. خون به سرم میدود. گوشهایم سرخ و داغ شدهاند و حرارتشان را حس میکنم روی صورتم. بازهم پرت و بیحواس زدهام.
«بنداز کلاشت را پایین. بجنب! گفتم بجنب!»
اسلحه بین من و زمین معلق است که سیاهیاش یکباره بدل میشود به پارهآتشی. موجی از خاک و غبار با شعلههای سرخ و زرد درهم پیچیده و تنوره میکشند. فرمانده مبهوت، دوزانو بر خاک نشسته و لرزان میگوید: «البرزی بود. البرزی بود. البرزی …»
موشی بهسرعت میدود و سایهاش باز قاتی سایهام میشود. هیچ صدایی دیگر نیست، جز صدای پاهای موشی و گروگر شعلههایی که گویی آتشفشانی خروشان زبانه میکشند و میسوزند.
درباره نویسنده:
وحید ذاکری نویسنده جوان، نواندیش، و خوشقلمی است که توانسته در اولین مجموعه داستانش از انواع نثر بهره بگیرد و خوانندگان نکتهسنج را به لطایف و قابلیتهای زبان فارسی در انتقال مفاهیم پیچیده آشنا سازد. این مجموعه کارناوالی است از داستانهای اجتماعی، عاشقانه، اسطورهای، و انتقادی با نثری شسته و پاکیزه. داستانهایی که هرچند به شیوه «رمان نو» عاری از احساسات نوشته شدهاند، اما به شدت درونی شده و تفکر برانگیزند. محمد محمدعلی
چند نمونه از کتابهای طراحی و چاپ شده توسط کتابفروشی پانبه
I Must Haste باید بشتابم – مجموعه شعر
این کتاب توسط انتشارات و کتابفروشی پانبه در ونکوور کانادا طراحی، صفحه بندی داخلی، طراحی روی جلد، تهیه شماره بینالمللی کتاب از کتابخانه ملی کانادا، چاپ و صحافی شده است.
برای دیدن نمونههای چاپ شده و مشورت رایگان با ما تماس بگیرید.
This Book Design and Printed by PanBeh Bookstore in Vancouver, BC
What We Do?
Professional Graphic Design for Layout and Cover Design, registering an ISBN in Library and Archives Canada, Printing and Bindery and Online Sale.
for free consulting and check out samples, please contact us.

| Weight | 0.220 kg |
|---|---|
| Dimensions | 26 × 22 × 3 cm |
| Author - نویسنده | |
| Language - زبان | |
| Book Size (cm) - اندازه و قطع کتاب | |
| Format - نوع کتاب | |
| Published - تاریخ انتشار | |
| Publisher - ناشر |
You may also like…
High Ceiling of Loneliness سقف بلند تنهایی
مضمون و محتوای رمان “سقف بلند تنهایی” نوشتۀ حسین رادبوی، از جایی میآید که برای مهاجران سیاسی و اجتماعی غریبه نیست. نسل من و ما هرگز آن سالهای دلهره آور دهۀ ۱۳۶۰ را که جوانان نو اندیش کشورمان، حتی در دور افتاده ترین شهرها و روستاها هم، خواب آرام نداشتند، از حافظۀ تاریخی خود بیرون نخواهد کرد. همچنین فراموش نخواهد کرد آن روزها و ساعت های کش آمده در غربت و تنهایی را، غربتی که سایۀ بلندش، پیشینۀ تو را به محاق میبرد و تو به خاطر نمیآوری که روزی روزگاری، زن و فرزند و خانواده ای در کنار خود داشتی، و حالا نمیدانی با زخم های تنهایی خودت چگونه کنار بیایی. از این دست لحظات آوانگان بین گذشته و حال، در رمان “سقف بلند تنهایی” کم نیست و من گاه آرزو می کنم کاش می توانستم همچون حسین رادبوی بخشی از تعهد افشاگرانۀ خودم را به سر زمین آباء و اجدادی خود ادا کنم. – محمد محمدعلی
The Discovery of the wall of Presence کشف دیوار حضور
یکی از تکنیکهای نویسندگان در ادبیات داستانی ترسیم دنیای غیرمادی برای کشف واقعیتهای دنیای حقیقی است، نویسنده با قرار دادن و ارتباط شخصیتهای خود با دنیای غیرمادی و بیان رمزگونه میتواند شخصیتهای خود را از بحرانهای دنیای حقیقی رهایی بخشد . به این ترتیب نویسنده با استفاده از نمادهای مختلف که در جهان حقیقی وجود خارجی ندارند، به نوعی در تلاش است تا با دنیای غیرمادی ارتباط برقرار کند، این ارتباط گاهی معنادار است، یعنی به نوعی فرار نویسنده از حقایق موجود است؛ اما همین ارتباط غیرعادی با دنیای مادی و شخصیتپردازی در حال رویا گونه و قرار دادن شخصیتها در نوسان میان حقیقت و خیال، ممکن است شخصیتها و چیدمان داستان را مسئلهدار کند، یعنی پذیرش و باور شخصیتها و اتفاقات به تصویر کشیده را برای مخاطب مشکل سازد. به هر حال گاهی نویسنده برای به چالش کشیدن دنیای مادی و هستی بشری و در واقع نجات شخصیتهای داستانی خود به اینچنین فضایی پناه میبرد.
داستان بلند کشف دیوار حضور نوشته عبدالقادر بلوچ که در ونکوور کانادا به انتشار رسیده است، نیز از همین تکنیک بهره برده است. نویسنده با پیوند میان دو دنیای مادی و غیرمادی و چرخش شخصیتها میان این دو دنیا و با ادغام تصاویر سورئال و حقیقی فضای داستانی متفاوتی را در این مجموعه ایجاد کند. – آزاده دواچی
Seven Joyful and Sorrowful Songs هفت ترانه شاد و غمین
Nousha Vahidi; Iranian born author has been living in Vancouver since 2006. She’s been writing and attending writer’s workshops for years both in Iran and Vancouver. This is Nousha’s first publication in Canada.
داستانهای نوشـا وحیـدی را خیلی دوست دارم و قدرت داستانسرائیش را تحسین میکنم. او یکی از بهترین کوتاهنویسان مهاجر ایرانی است که به راز و رمز و انعطاف زبان فارسی آشناست و به فرمهای جدید تا جایی اهمیت میدهد که مخل داستاننویسی و بیان محتوای موردنظرش نشود – محمد محمدعلی
