Our Business Status During COVID-19 (CLICK HERE - ساعات کار کتابفروشی در دوران قرنطینه (اینجا را کلیک کنید

In order to prevent spread of COVID-19 virus, our Bookstore is open in weekdays from 10 am to 5 pm (weekends closed).
Meanwhile we will ship online orders with Canada Post (Canada, USA and Worldwide).
Please be noticed: Delivery times may be longer than normal. We do appreciate your understanding of the situation.
بازدید کننده و خریدار گرامی بخاطر پیشگیری از گسترش ویروس کرونا، کتابفروشی در حال حاضر فقط در روزهای هفته (دوشنبه تا آدینه) و از ساعت ۱۰ صبح تا ۵ عصر باز است، اما برای رفاه حال شما بخش فروش آنلاین فعال هست و مشکلی برای ارسال کتاب به سراسر کانادا و امریکا و بقیه نقاط جهان وجود ندارد
لطفن فقط در نظر بگیرید که بنا به شرایط موجود زمان ارسال و دریافت سفارش‌ها ممکن است چند روزی بیشتر از قبل باشد – با سپاس

Memoirs of a translator خاطرات یک مترجم

by: Mohammad Ghazi – نویسنده: محمد قاضی

Publisher: Karnameh – کارنامه ناشر:
Published: 2019 – سال چاپ: 1398
ISBN: 9789644310959

$27.00

1 in stock


Description

ISBN: 9789644310959

پدید‌آورنده: محمد قاضی
موضوع: زندگی‌نامه و خاطرات
ناشر: کارنامه
بازه سنی: بزرگسالان
قطع: رقعی
نوع جلد: شومیز
سال انتشار: 1397
نوبت چاپ: 3
تعداد صفحات: 430
شابک: 9789644310959
کم‌کم از زبان پرستاران دریافتم که این خاصه‌خرجی‌های معمول در حق بیمارِ من هزینه‌های سنگین‌ترین نیز به‌ دنبال خواهد داشت. این بود که روزی به مدیر بیمارستان مراجعه کردم و با همان زبان نارسای خود به او حالی کردم که من آدم فقیری هستن و آن دکتر ایرانی که توصیهٔ مرا به پرفسور سِر راسل براک کرده در سفارش‌نامهٔ خود قید کرده است که استطاعت پرداخت هزینه‌های سنگین را ندارم. با تعجب گفت: «ولی به‌حسب توصیهٔ همان دکتر ایرانی شما را آدم ثروتمندی می‌شناسیم زیرا او در نامهٔ خود نوشته است که شما نویسنده هستید، و این خود می‌رساند که بسیار ثروتمندید.» بی‌اختیار خنده‌ام گرفت و گفتم: «از قضا اگر نوشته باشد نویسنده است، این به آن معنی است که شخص مورد سفارش آدم فقیری است. شاید در کشور شما یا در کشورهای متمدن اروپایی نویسندگی مترادف با ثروت سرشار باشد، چون از کتاب یک نویسنده میلیون‌ها نسخه به چاپ می‌رسد و قهراً پول خوبی هم نصیب نویسندهٔ آن خواهد شد، ولی در کشور ما نویسنده یا مترجم، و به‌طورکلی اهل قلم، یعنی آدم‌های فقیر و بی‌چیز که قلم صدتا‌یک‌غاز می‌زنند و همیشه هم هشتشان در گروی نه است.

Additional information

Weight 0.520 kg
Dimensions 17 × 2 × 21 cm
Language - زبان

Format - نوع کتاب

Book Size (cm) - اندازه و قطع کتاب

Published تاریخ انتشار

preloader