About Author:
Mehdi Yazdani Khoram is one of the most prominent writers of Iranian literature these days and his works are on the list of best-selling Persian works. He was born in September 1979 in Tehran and spent his childhood and adolescence in the same city. Yazdani Khoram studied Persian literature and language at the University of Tehran.
“من منچستریونایتد را دوست دارم” اثری است به قلم “مهدی یزدانی خرم” که “برگزیده ی سومین دوره ی جایزه ی ادبی هفت اقلیم” و همچنین “برنده ی اول جشنواره ی ادبی بوشهر” شده است. این اثر که نویسنده حدودا چهار سال برای نوشتن آن زمان صرف کرده، اثری است که بخش هایی مهم از تاریخ ایران را با نگاهی پست مدرن و در ژانری اجتماعی به تصویر می کشد. “من منچستریونایتد را دوست دارم” اثری است تحسین شده و تا کنون به زبان های مختلفی نظیر ایتالیایی، ترکی و انگلیسی بازگردانی شده است.
“مهدی یزدانی خرم” تعداد زیادی کاراکتر را در هزارتوی داستان پیچیده اش رها کرده تا هر یک به نحوی راه خود را به خارج هزارتو پیدا کنند و آن را حل بنمایند. این داستان در لایه های مختلف زمانی اتفاق می افتد و روایت های تکه تکه، به مرور به هم وصل می شود تا داستان “من منچستریونایتد را دوست دارم” شکل بگیرد. قصه از یک دانشجوی مبتلا به سرطان که در رشته ی تاریخ تحصیل می کند آغاز شده و با خود او نیز خاتمه می یابد؛ اما در این بین اتفاقات زیادی می افتد که شکل دهنده ی وقایع تاریخی دهه ی بیست به بعد، یعنی وقایع تاریخی اجتماعی ایران در جنگ جهانی دوم و در زمان اشغال می باشد.
دانشجوی تاریخ داستان “من منچستریونایتد را دوست دارم”، راوی دانای کل بوده و داستان از دهه ی هشتاد شمسی، زمانی که او در خیابان های پاییززده به قدم زدن مشغول است شروع می شود، و قصه ای که وارد ذهن او شده، خواننده را آنقدر به عقب می برد تا به سال های مواجهه ی ایران با ارتش متفقین و اشغال شدن برسد
درباره نویسنده:
مهدی یزدانی خرم متولد 1358 تهران، روزنامهنگار ادبی و داستاننویس است. او فارغالتحصیل رشتۀ زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است. عمدۀ شهرت یزدانی خرم به نقدهای ادبیاش بازمیگردد. او با روزنامههای زیادی از جمله خرداد، فتح، همشهری، هممیهن، شرق، اعتماد، کارگزاران، اعتماد ملی و… نیز هفتهنامههای شهروند امروز، ایراندخت، هفتهنامۀ آسمان و هفتهنامۀصدا همکاری کرده است.
یزدانی خرم از اواسط دههٔ ۱۳۷۰ در صفحات ادبی مطبوعات ایران مقالات، گفتوگوها و یادداشتهایی را منتشر کردهاست. اما عمده شهرتش در این حوزه به نقدهای ادبی او بازمیگردد.
یزدانی خرم روزنامهنگاری و نقد ادبی را از هفده سالگی و با نشریات نه چندان مشهور آغاز کرد. او سپس با روزنامههای خرداد، فتح، همشهری، هممیهن، شرق-دوره سه ساله نخست-، اعتماد، کارگزاران، اعتماد ملی-شش ماه آخر تا توقیف- و نیز هفته نامههای شهروند امروز- در دوران سردبیری محمد قوچانی، ایران دخت، هفتهنامه آسمان و هفتهنامه صدا همکاری کردهاست. تمامی این روزنامهها و هفتهنامهها توقیف شدهاند.
او سپس با مجله نافه نیز به عنوان عضو شورای دبیران و دبیر ادبیات همکاری کرده و همراه گروه همیشگیشان یعنی محمد قوچانی، محسن آزرم، حسین یاغچی و… چهار شماره در این مجله فعالیت داشت. یزدانی خرم دبیر سرویس ادبیات مجلهٔ مهرنامه -به سردبیری محمد قوچانی و عضو شورای دبیران مجله «تجربه» است که به صورت ماهنامه در تهران منتشر میشوند. او همچنین دبیر ادبیات هفتهنامه آسمان است که از اوایل مهر نود منتشر شدهاست. او همچنین مسئول انتخاب داستان ایرانی نشر چشمه و مشاوراصلی بخش ادبیات این انتشارات بهشمار میآید. او همراه با محمد قوچانی در ماه نامه «صدا» نیز مشغول به کار است. مهدی یزدانی خرم در زمستان ۱۳۹۳ در روزنامه «مردم امروز» به عنوان دبیر بخش ادبیات وهنر فعالیت کرد. این روزنامه بعد از نوزده شماره توقیف شد. مهدی یزدانی خرم از سالِ ۱۳۸۴ دبیرِ بخش ادبیات ایران نشر چشمه است. او از سالِ ۱۳۹۲ دبیرِ بخشِ ادبیات جهان این نشر نیز شدهاست یزدانی خرم از شما ره س ۳۹ سردبیر مجله تجربه شدهاست.
جایزه جشنواره مطبوعات
جایزه ادبی واو برای نوشتن رمان به گزارش اداره هواشناسی فردا این خورشید لعنتی
برنده جایزه بهترین رمان سال ۹۱ کتابِ سالِ هفت اقلیم برای رمان «من منچستر یونایتد را دوست دارم»
برنده جایزه بهترین رمان سالهای ۹۱ و ۹۲ از هیئت داوران جایزه ادبی بوشهر برای رمان «من منچستریونایتد را دوست دارم»»
برندهٔ جایزه ادبی «چهل» به عنوان یکی از پنج امید ادبیات داستانی ایران در اردیبهشت ۱۳۹۵
آثار:
سرخِ سفید، نشر چشمه -چاپ چهارم، زمستان 1394
به گزارش اداره هواشناس فردا این خورشید لعنتی، نشر ققنوس (این رمان بعد از چاپ در سال ۱۳۸۴ و اتمام نسخههایش طی دو ماه ممنوعچاپ شد)
رمان «من منچستر یونایتد را دوست دارم» نشر چشمه-1391
در زمستان 1391 نشر پونته 33 قرارداد ترجمه و چاپ رمان من منچستریونایتد را دوست دارم را به انگلیسی و ایتالیایی با نشر چشمه امضا کرد.
ترجمه رمان «من منچستر یونایتد را دوست دارم» به زبان ترکی توسط بهروز دیجوریان انجام میشود. این ترجمه را انتشارات دیماوند تورکا منتشر کرد.
رمان «سرخِ سفید» نشر چشمه. اسفند 1394.
رمان «خون خورده» نشر چشمه. 1397.